Uso del Guion - EmpiezaUSO DEL GUION

Corrector en inglés Whitesmoke Writer


En inglés, dos palabras que forman palabras compuestas pueden ser escritas separadas, como una sola o unidas por un guión. Por ejemplo, los diccionarios actuales tienen listado como igual las siguientes mezclas:

Third world
Third-world
Thirdworld

Otros diccionarios, pueden listarlos de una sola forma. Queda claro que estas mezclas o uniones están sujetas a cambios constantes y las autoridades en este tema no siempre están de acuerdo en todos los casos. Aquí les presentamos las convenciónes más aceptadas en el uso del guión.

El uso de guiones para unir dos o más palabras que sirven de adjetivo antes de un sustantivo:

A first-class musician

Nota: si el modificador viene después del sustantivo, no se usan los guiones:

A musician of first class

El uso de guiones con números compuestos:

The telephone tone is coded four-forty.
He is thirty-nine years old.

El uso del guión para evitar confusiones o arreglos raros de letras:

re-sign a paper vs. resigning a job (Big difference!)

Uso del guión con los prefijos como "ex" (que significa anterior, antiguo, de antes), "self", "all", con el sufijo "elect", entre el prefijo y una letra mayúscula, con cifras y letras:

ex-president
all-stars
anti-American
mid-1990´s
pre-World-War II

Uso del guión para dividir palabras al final de un renglón o dividir sílabas:

Mu-sic
In-cre-di-ble!!

Nota: para saltos de línea, divide palabras ya con guiones en el guión.

Si llega a necesitarse, las palabras en inglés que terminan en "ing" se dividen en la consonante previa al sufijo "ing". Si se trata de una palabra que dobla consonante al agregarle " ing", el guión va entre la primera consonante y la que repite.

Plan -> Plan-ning
Drive -> Driv-ing

Nunca escribas la primera letra o la última letra de la palabra al inicio o final de la línea. No pongas los sufijos de dos letras al comienzo de una nueva línea.

Lovely

(no separes para dejar que el sufijo "ly" comience una nueva línea)

Eval-u-ate

(separa cualquier lado antes o después de la u, no dejes la e inicial al final del renglón)


ESPERAMOS QUE ESTE ARTICULO ACERCA DEL USO DEL GUION EN INGLES TE HAYA SIDO UTIL.


Corrector en inglés Whitesmoke Writer


Uso del Guion - Termina

Comentarios Fecha
    Por jerusa2010-08-15 17:46:56

Excelente la informacion, gracias!!

    Por Félix Pérez2010-08-04 13:07:59

Let me make clear why, in today's economy, fiscal prudence and responsibility call for tax reduction even if it temporarily enlarged the federal deficit—why reducing taxes is the best way open to us to increase revenues. Encuentro el párrafo anterior traducido de la manera siguiente: Permítanme aclarar por qué, en la economía actual, la responsabilidad y la prudencia fiscal exigen una reducción de impuestos incluso si ésta, temporalmente, aumenta el déficit federal porque la reducción de impuestos es la mejor manera que tenemos de incrementar los ingresos. Sin embargo, me parece que el uso del guión en inglés, en este caso, se usa para reforzar la idea expresada antes del guión. Creo que la versión más exacta sería: Permítanme aclarar por qué, en la economía actual, la responsabilidad y la prudencia fiscal exigen una reducción de impuestos incluso si esta, temporalmente, aumenta el déficit federal, es decir, por qué la reducción de impuestos es la mejor manera que tenemos de incrementar los ingresos. Gracias por su atención. FP

    Por dulce2010-06-02 16:56:05

muy bien esta pagina muy practica

    Por Mercedes2010-05-17 01:13:40

Daniel, muchas gracias por tus artículos, muy esclarecedores, solo quería pedirte si pudieses ampliar el tema sobre los guiones en los diálogos en obras literarias. Se puede usar guiones y comillas o comillones en cada intervención? Por ejemplo: -"It is true that on that you can't have come from very far away..." ¿No es un exceso usar ambos signos ortogr{aficos?

    Por Beatriz Pary Alfaro2007-08-09 09:19:58

muy didactico y concreta la explicacion pero podria explicarme sobre el guion en palabras compuestas como niquel-cadmio

    Por Fabian mendoza2007-05-05 16:46:01

Quiero agradecerte Daniel por tus articulos y consejos a personas como yo que anciamos perfeccionar el idioma ingles.En especial este articulo de la puntuación es muy interesante.Saludos y gracias.

    Por YUDELKI SANCHEZ2007-04-05 08:35:18

MUCHAS GRACIAS DANIEL POR ESTAS INFORMACIONES DE INGLES SON MUY ULTIL PARA MI

    Por edgar montenegro2006-10-26 10:01:22

Sus escritos.son muy interesantes. de facil asimilacion y actualizados.le agradezco de todo corazon. FELICITACIONES

    Por Maria Luisa Alania2006-10-23 12:29:19

Quisiera agradecer al Sr. Daniel Levy por el gran aporte que hace a las personas que desean perfeccionar su ingles . De manera precisa y sin explayarse, el Sr. Levy ha logrado explicar la puntuacion en el idioma inglés de una manera ágil y entendible. Felicitaciones por su labor y ojala que nunca deje de hacerlo. Cordialmente Maria Luisa Alania

    Por Daniel Levy2006-10-19 17:29:41

¿Tienes algún comentario o quieres agregar algo para que aparezca en esta página?

Te invito a que lo hagas a través de la forma más abajo.

Es muy fácil. Si tienes algo que aportar a esta sección de puntuación, envíalo ya.

Saludos,
Daniel Levy

Nombre:
Email:
Comentarios :
 


Corrector en inglés Whitesmoke Writer


Puntuación en Inglés :: Comas con Punto y Coma :: Comas :: Apóstrofo ::
Guión :: Dos Puntos :: Comillas y Entrecomillado

Estás en la página del Uso del Guion - Copyright © 2006 - Englishcom.com.mx